查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)中文是什么意思

发音:  
"샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 圣费尔南多 (特立尼达和多巴哥)
  • "–리니" 中文翻译 :    连接词尾, 表示推测、原因、根据. 비가 한바탕 내리니, 날씨가 퍽 시원해졌다下了一阵雨, 天气凉快多了일이 박두했는데 또 변덕을 부리니, 이건 그가 우리 일을 망치려는 것이 아니냐事到临头又变卦了, 这不是他晾我们的台吗?
  • "담바고타령" 中文翻译 :    [명사] ‘담바귀타령’的错误. [조선시대 민요]
  • "오토바이" 中文翻译 :    [명사] 摩托车 mótuōchē. 两轮摩托车 liǎnglún mótuōchē. 摩托脚踏车 mótuō jiǎotàchē. 【방언】机器脚踏车 jī‧qì jiǎotàchē. 【방언】电驴(子) diànlǘ(‧zi). 오토바이타고 같이 바람이나 쐬러 가자一起骑摩托车出去兜风吧
  • "엔트리" 中文翻译 :    [명사] 登录 dēnglù.
  • "트리오" 中文翻译 :    [명사] (1)〈음악〉 三重奏 sānchóngzòu. (2)〈음악〉 三重唱 sānchóngchàng. (3) 三人一组 sānrén yīzǔ.
  • "–답니다" 中文翻译 :    听说 tīngshuō. 그들은 내일 출발한답니다听说, 他们明天就要出发啦
  • "–랍니다" 中文翻译 :    用于谓词词干或体词的谓词形之后的尊敬阶叙述式终结词尾, 表示尊敬. 그는 외과수술에 이름난 의사랍니다他在外科手术方面, 是有名的医生
  • "–습니다" 中文翻译 :    尊敬阶陈述式终结词尾.
  • "다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 来来往往 láiláiwǎngwǎng. 过往 guòwǎng. 往返 wǎngfǎn. 来回 láihuí. 대로에는 차와 사람이 끊임없이 다닌다大街上, 汽车和人不断地来来往往길에 행인이 여전히 많이 다닌다路上的行人仍然过往不断매주 비행기를 타고 북경(北京)과 성도(成都) 사이를 다닌다每周乘飞机往返于北京和成都之间그는 자전거를 타고 학교와 집 사이를 다닌다他骑着自行车来回于学校和家之间 (2) 上 shàng. 去 qù.학교에 다니다上学요즘 그는 도서관에 다니면서 논문을 쓴다最近他常去图书馆写论文 (3) 走 zǒu. 探 tàn.외할머니께서 친척집에 다니러 가셨다姥姥走亲戚家去了고향에 다니러 가다回乡探家
  • "아니다" 中文翻译 :    [형용사] (1) 不 bù. 不是 bù‧shì. 非 fēi. 참가한 이가 그 사람 혼자만이 아니다参加的不光是他一个人이것은 나 한 사람의 주장만은 아니다这不仅是我个人的主张나만 믿는 것이 아니라 그도 믿는다不止我相信, 他也相信그는 학생이 아니다他不是学生이것은 나의 것이지, 그의 것이 아니다这是我的, 不是他的적당한 시기가 아니다不是时候큰 적이 아니고 작은 적이다非是大敌而是小敌필묵으로 형용할 수 있는 것이 아니다非笔墨所能形容 (2) 岂不 qǐbù.과연 정말 그렇다면, 나는 이대로 끝장이 나고 마는 것이 아닌가?真这样的话, 我岂不就此了吗?
  • "지니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 带 dài. 携 xié. 携带 xiédài. 나는 돈을 지니고 있지 않다我没有带钱여행객이 지니고 입국할 수 있는 주요 상품旅客携带入境的主要商品 (2) 具有 jùyǒu. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu. 赋有 fùyǒu.명확한 우세를 지니다具有明显优势和广阔前景독자적인 권력을 지니다拥有独有的权力 (3) 怀 huái. 拥有 yōngyǒu. 抱有 bàoyǒu.서역 성지에 대한 갈망을 지니다怀着对西藏圣地的渴望무서운 기억을 지니다拥有可怕的回忆커다란 열정을 지니고 있다抱有极大的热情
  • "리니어모터카" 中文翻译 :    [명사] 线性马达车 xiànxìng mǎdáchē.
  • "깨트리다" 中文翻译 :    [동사] ☞깨뜨리다
  • "뉴트리노" 中文翻译 :    [명사]〈물리〉 中微子 zhōngwēizǐ. 최근 새로운 뉴트리노-반전자뉴트리노를 발견하였고 그 질량을 확인하였다近日发现了一种新的中微子-反电子中微子, 并确认其具有质量
  • "떨어트리다" 中文翻译 :    [동사] ☞떨어뜨리다
  • "매트리스" 中文翻译 :    [명사] 垫褥 diànrù. 床垫 chuángdiàn. 매트리스는 수면의 질적 향상에 매우 중요하다床垫对睡眠质量的提高至关重要
  • "빠트리다" 中文翻译 :    [동사] ☞빠뜨리다
  • "웨이트리스" 中文翻译 :    [명사] 女服务员 nǚfúwùyuán. 女侍者 nǚshìzhě.
  • "터트리다" 中文翻译 :    [동사] ☞터뜨리다
  • "흐트리다" 中文翻译 :    [동사] ‘흩뜨리다’的错误.
  • "바이올리니스트" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 小提琴演奏者 xiǎotíqín yǎnzòuzhě. 小提琴家 xiǎotíqínjiā. 小提琴手 xiǎotíqínshǒu. 제1 바이올리니스트第一小提琴手
  • "굴러다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 滚来滚去 gǔnlái gǔnqù. 공 세 개가 길에서 굴러다니다三个球在路上滚来滚去 (2) 辗转 zhǎnzhuǎn. 漂泊 piāobó.유럽 각국을 굴러다니다辗转欧洲各国그들은 굴러다니며 정착하지 않는 중에도 계속해서 돌아갈 곳을 찾고 있다他们在漂泊不定中不断地寻找着归宿 (3) 狼借 lángjí.탁자 위에 굴러다니는 식기桌上狼借的杯盘
  • "기어다니다" 中文翻译 :    [동사] 爬 pá. 爬行 páxíng. 게는 옆으로 기어다닌다螃蟹横着爬기어다니는 동물爬行动物
  • "나다니다" 中文翻译 :    [동사] 出去转 chū‧qùzhuàn. 行动 xíngdòng. 마음대로 나다니다随便出去转转병세가 좀 호전되려는데 나다니는 것은 좋지 않다病刚好一点儿, 不宜行动
  • "날아다니다" 中文翻译 :    [동사] (1) 飞来飞去. 나비 한 마리가 하늘에서 날아다녔다一只蝴蝶在天上飞来飞去 (2) 浮扬 fúyáng. 飘来飘去.한 조각 가볍고 부드러워 보이는 구름이 눈앞에서 날아다녔다[떠다녔다]一片轻柔的云在我眼前飘来飘去남은 분진들이 형체도 없이 도시 하늘을 날아다닌다[떠다닌다]残留的废粉无形中浮扬在城市的空气中
샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)的中文翻译,샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)是什么意思,怎么用汉语翻译샌퍼넌도 (트리니다드 토바고),샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)的中文意思,샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)的中文샌퍼넌도 (트리니다드 토바고) in Chinese샌퍼넌도 (트리니다드 토바고)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。